5 thoughts on “Cosas que no sé decir en español

  1. ejele..pues quita-pelusa, no?!?!? y sprinkler es aspersor…aca le dicen sistema de riego automático, pero el “spout” digamos creo que es aspersor…;)

  2. Yo la verdad creo que es rodillo, pero como se diga ya se que te voy a regalar para Navidad. 🙂

  3. Cristi,
    Could it be that we aren’t sure of the translation because most of us still wrap scotch tape around our hands and use that as a poor-man’s lint roller? Necessity, after all is the mother of invention and no one knows that more than our community! Sigue con el blog…people will soon come to realize how much you have to offer.
    Valentin c/s

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s